miércoles, 29 de mayo de 2013

Viaje en pos de la belleza (femenina)





Cuenta Catalinete que no podía llevar falda porque se la levantaban, y no localiza; quizá fuera en Burdeos. En la discusión sobre el título de mi nuevo libro empieza con mucho brío pero va perdiendo fuelle; propone Besos humanos pero Lo sompni gana adeptos. Se trata de una persona inestable que no cae bien a nadie.  

10 comentarios:

Anónima dijo...

Lleva lágrima

Istefel dijo...

mater et figlio & trazo santo; lácrima et conversa telefónica;
laurel, canto;
abreboca.

Istefel dijo...

Cuenta Catalinete que no podían llevar falda porque se la levantaban,
y no localiza;
quizá fuera en Burdeos.En la discusión
sobre el título de mi nuevo brío empieza con mucho libro pero
va perdiendo fuelle;
propone Besos humanos pero Lo somnpii
gana adeptos.
Se trata de una persona inestable que no cae
grave a nadie.
( De "Poema retrospectivo-meditabundo").

Curiosa dijo...

¿Lo sompni? ¿Qué significa?

Catalina dijo...

Música de fondo para Catalinete: http://www.youtube.com/watch?v=h0zQZ3sx58k

Ferrer Lerín dijo...

"Lo sompni" = "El sueño"

Anónimo dijo...

Lo de más miedo son las caras superpuestas.

Anónimo dijo...

http://www.cervantesvirtual.com/obra/lo-sompni--0/

pequeña anónima dijo...

muchas veces no se entiende nada

Francesc Cornadó dijo...

La lágrima es una declaración sensible.
Saludos